Acerca de

 El proyecto Multilingual Writing LAB, desarrollado en el marco de Erasmus+, se extiende desde el 1 de febrero de 2025 hasta el 31 de mayo de 2026. Capacita a jóvenes y adultos mayores diversos, apoya a los educadores en entornos multiculturales y promueve la escritura multilingüe utilizando herramientas digitales. En asociación con Ós Pressan (Islandia) y Red Door (Dinamarca), el proyecto conecta dos redes para fomentar la inclusión social a través de la literatura multilingüe, multicultural y multimedia. 

Objetivos y principios del proyecto: 

● Inclusión y diversidad en todos los ámbitos de la educación, la formación, la juventud y el deporte. 

● Abordar la transformación digital mediante el desarrollo de la preparación, la resiliencia y la capacidad digitales 

● Crear y promover oportunidades de aprendizaje entre todos los ciudadanos y generaciones 

● Contenidos digitales y prácticas pedagógicas 

● Superar la brecha intercultural, intergeneracional y social 

● Creatividad, arte y cultura 

Grupos destinatarios

● jóvenes mayores y adultos en riesgo de marginación (incluida la comunidad sorda) 

● educadores dedicados a la educación multicultural y multilingüe 

● investigadores y académicos independientes y asociados 

● Responsables políticos 

Tres jóvenes de pie en círculo y disfrutando juntos de la lectura de libros

El proyecto aborda directamente la prioridad de "Inclusión y diversidad" abogando por la representación y el respeto de voces y perspectivas diversas en la literatura y la educación. El multilingüismo suele considerarse una amenaza para las lenguas nacionales, pero el apoyo a la escritura multilingüe y multicultural fomenta la comunicación y el entendimiento local y transnacional. El proyecto pretende facilitar el diálogo entre personas de distintos orígenes lingüísticos y fomentar la empatía intercultural. 

En Islandia, donde los inmigrantes de primera generación constituyen ya más del 17% de la población, está surgiendo la escritura multilingüe gracias a los esfuerzos de artistas independientes y al apoyo de Reikiavik, Ciudad UNESCO de la Literatura. A pesar del reciente reconocimiento de la comunidad de escritores multilingües, su visibilidad sigue siendo marginal. Sólo el 2% de los autores que reciben subvenciones nacionales para la escritura pertenecen a la comunidad multilingüe. Los educadores de secundaria y los proveedores de educación no formal carecen de acceso a materiales de escritura multilingüe. Existen oportunidades limitadas, principalmente a través de talleres aislados e iniciativas privadas, para las personas para las que el islandés no es su lengua materna. La presión para preservar la lengua islandesa discrimina inadvertidamente el desarrollo de conocimientos en otras lenguas nativas, limitando su autoexpresión. 

Del mismo modo, en Dinamarca, los esfuerzos por promover la diversidad y la inclusión en la literatura son incipientes, sin que exista un sistema establecido de apoyo a la literatura multicultural. Aunque predomina el danés, el 14% de la población está formada por inmigrantes y sus descendientes. El inglés está muy extendido como segunda lengua. Muchos autores en otras lenguas deben buscar publicaciones en el extranjero debido a las limitadas plataformas existentes en Dinamarca, lo que dificulta la representación cultural. Esto subraya la necesidad de espacios más inclusivos. 

Nuestro proyecto pretende abordar estos retos fomentando la riqueza multilingüe, reconociendo la escritura multilingüe y empoderando a las personas marginadas. Nuestro objetivo es crear una plataforma educativa en línea respaldada por una potente campaña de difusión para compartir y promover libremente la diversidad lingüística, el talento de la escritura multicultural y los conocimientos profesionales en Islandia, Dinamarca y Europa. Esta iniciativa fomentará la inclusión, la comprensión y la apreciación de diversos orígenes culturales y lingüísticos.